28 февр. 2010 г.

До свиданья Матушка Зима.

Сегодня последний день зимы.
Для жителя мегаполиса зима это: слякоть,соль на ботинках,грязные сугробы заботливо собранные дворниками.Тяжелая зимняя одежда в которой жарко и не удобно.Но ведь такая зима только в большом городе.А какая она зима вообще в природе?
Для чего она дана человеку?
А.С. Пушкин
ЗИМНЕЕ УТРО
Мороз и солнце; день чудесный!
Еще ты дремлешь, друг прелестный -
Пора, красавица, проснись:
Открой сомкнуты негой взоры
Навстречу северной Авроры,
Звездою севера явись!
Вечор, ты помнишь, вьюга злилась,
На мутном небе мгла носилась;
Луна, как бледное пятно,
Сквозь тучи мрачные желтела,
И ты печальная сидела -
А нынче... погляди в окно:
Под голубыми небесами
Великолепными коврами,
Блестя на солнце, снег лежит;
Прозрачный лес один чернеет,
И ель сквозь иней зеленеет,
И речка подо льдом блестит.
Вся комната янтарным блеском
Озарена. Веселым треском
Трещит затопленная печь.
Приятно думать у лежанки.
Но знаешь: не велеть ли в санки
Кобылку бурую запречь?
Скользя по утреннему снегу,
Друг милый, предадимся бегу
Нетерпеливого коня
И навестим поля пустые,
Леса, недавно столь густые,
И берег, милый для меня.


Приятно зимним вечером забраться в уютное теплое местечко в избушке и слушать как трещат в камине дрова.
Как отблески огоньков веселыми зайчиками бегают по стенам,потолку и книжным полкам.
А какие самые известные сказки о зиме нам вспоминаются прежде всего? 
"Двенадцать месяцев".
И конечно же "Снежная королева"
Книги это тебе не монитор компьютера.Здесь все пахнет бумагой и краской.


И стало мне интересно кто был иллюстратор этой книги? 
И вот что я узнал.
Иллюстратором этой книги является Владислав Ерко (род. 1962) — украинский художник-иллюстратор, известный своим сотрудничеством с издательствами «А-ба-ба-га-ла-ма-га» и «София».Среди работ Ерко наибольшим признанием и известностью пользуются иллюстрации к украинскому изданию серии книг Джоан Роулинг о Гарри Поттере, к серии романов Карлоса Кастанеды и Пауло Коэльо (иллюстрации Ерко к книгам Коэльо издательство «София» даже выпустило отдельным альбомом, объясняя это тем, что «при многократном увеличении в иллюстрациях Ерко проступают всё новые и новые детали»).
 
«Снежная королева» Ганса Христиана Андерсена с иллюстрациями Ерко вышла по-английски двумя изданиями и ставшей в 2005 г. лидером продаж английского издательства Templar, а в 2008 г. оформленный Ерко новый украинский перевод трагедии Шекспира «Гамлет», выполненный Юрием Андруховичем, был удостоен Гран-при Львовского Форума издателей
Что касается образования, Владислав Ерко не закончил Украинский полиграфический институт
им. Ивана Федорова.
— Как получилось, что вы остались без диплома?
— Ничего хорошего в этом нет, исключительно щенячьи проявления натуры. Я не очень любил носить преподавателям преддипломные или курсовые эскизы, что сочли признаком зазнайства, и как-то раз прозвучала фраза: мол, Ерко, не видать тебе Союза художников, если не принесешь на следующей неделе эскизы диплома. А я со второго курса был членом Союза, и мне показались непорядочными подобные разговоры. В общем, я не стал защищать диплом из сиюминутных вздорных соображений. К счастью, за последующие годы ни одному заказчику не пришло в голову поинтересоваться моими корочками.
 
— Вообще текст для вас много значит?
— Когда-то мой преподаватель Борис Васильевич Валуенко говорил, что хорошо проиллюстрировать можно все: воинский устав, книгу по поршневым двигателям… Кстати, тогда было полным-полно образцов такой работы. Как можно было умудриться хорошо проиллюстрировать «Капитал» Карла Маркса? Это сделал Кузнецов и получил международную премию. Такое могло происходить только в то время. Конечно, хочется иметь в работе хорошую книжку. Слава богу, наступило время, когда ты не делаешь того, чего не хочешь.

— Сколько времени у вас уходит на такую книгу, как «Снежная королева» или «Сказки туманного Альбиона»?
— Трудно сказать, не стоят же рядом часы шахматиста. Пока я работаю над «Снежной королевой», параллельно сделаю десяток обложек или пару книжек поменьше. Я никогда не работал над одной книгой от первой стороны обложки до последней. В среднем уходит года два. Если бы я сидел только над этой книгой, она бы заняла, возможно, год или меньше.
— Я не борец за денежные знаки, не умею этого делать, у меня это не получается. Если бы не стечение обстоятельств, ряд везений, встреч с ответственными в финансовом отношении людьми, я был бы полунищим художником, сидел бы на табуретке, положив на другую табуретку лист бумаги, и что-то рисовал.Я абсолютно не приспособлен к этой жизни.
Мои знакомые удивляются, как я вообще выживаю, если впадаю в эпилептическое состояние от какой-нибудь песни радио «Шансон»: это выбивает меня из колеи на день и больше.Я практически не смотрю телевизор.Только со времени оранжевой революции смотрю «5 канал». Мне кажется, это лучшее из происходивших за последнее время шоу, реальное, настоящее. 
— Сейчас многие художники «подсели» на оранжевый цвет. Какое у вас к нему отношение?— Я всю жизнь не вылезал из теплого колорита. У меня было замечательное желтое детство — небо, наверное, было голубым, а деревья зелеными, но я смотрел на все через желтые очки. Мне кажется, это цвет полноценной жизни, цвет весны, осени, лета, даже зимы, если ты находишься в тепле.
Знающие люди из «Софии» говорят, что синий или фиолетовый — цвета высшей чакры, а желтый, красный, оранжевый — приземленные цвета, будничность, банальность… Но мне больше нравится эта «банальность и будничность».
 фрагменты из интервью автор Яна ДУБИНЯНСКАЯ



 

Комментариев нет: